De pipoca a jaguar: 'O brasileiro fala tupi o dia inteiro sem saber':aposte online mega sena

Homem indígena tirando foto com celular

Crédito, @tupiretama

Pule Matérias recomendadas e continue lendo
Matérias recomendadas
aposte online mega sena de :Temos os melhores relatórios de previsão, você está convidado a participar

iedade aposte online mega sena aplicativos. Você não precisa se preocupar com Uptodown ser um vírus porque

i testado com várias tecnologias antivírus para💪 garantir sua segurança.

ar Gamepad". Isso deve ser verificado para jogar multiplayer com gamepads localmente.

pois aposte online mega sena fazer isso, basta pressionar COMECE na tela9️⃣ aposte online mega sena escolha do personagem para

esports betting bitcoin

anal globo, e você pode Acessá-lo usando suas credenciais Sing! Assista TVPlayeTV

{k0} + Brazilian ShowS - Selin Televisão shing🌝 : internacional. brasileiro ;

Fim do Matérias recomendadas

Ao cruzar a fronteira com o Brasil pela primeira vezaposte online mega senacarro, a paraguaia Liz Benitez diz que tomou um susto quando percebeu que,aposte online mega senatodas as placas, ela lia nomesaposte online mega senalugaresaposte online mega senatupi.

Pule Podcast e continue lendo
BBC Lê

Podcast traz áudios com reportagens selecionadas.

Episódios

Fim do Podcast

Liz é professoraaposte online mega senaguarani, uma língua derivada do tupi que é falada pela maior parte da populaçãoaposte online mega senaseu país e reconhecida desde 1992 como língua oficial do Paraguai, juntamente com o espanhol.

“Eu me surpreendi que o tupi fosse tão nativo do Brasil. Desde a primeira cidadeaposte online mega senaque entrei, Foz do Iguaçu (fruto da junção do fonema ‘Y’, que significa rio, com a palavra ‘guaçu’, que significa grande), até por exemplo Ponta Porã (fruto da junção das palavras Ponta e ‘Porã’, que significa bonita). Eu via nossas línguas origináriasaposte online mega senatudo”, diz.

Assim como Liz, que montou uma página no Instagram chamada Dicasaposte online mega senaGuarani, o estudanteaposte online mega senafilosofia Matheus da Silva, é um apaixonado por descobrir a origemaposte online mega senapalavras. Ele também criou a contaaposte online mega senaInstagram Tupinizando para compartilhar com seus compatriotas brasileiros suas descobertas enquanto estudava tupi.

O vídeoaposte online mega senamaior sucesso, que já foi visto por maisaposte online mega sena250 mil pessoas, mostra o significado dos nomesaposte online mega senacinco estados brasileiros que derivam do tupi.

“Pernambuco é o meu preferidoaposte online mega senatermosaposte online mega senasonoridade e significa ´fenda do mar´,aposte online mega senareferência aos recifes presentes naquela área”, conta.

Matheus revela ainda que Paraná (mar ou rio muito grande), Paraíba (rio ruim), Sergipe (no rio dos siris) e Tocantins (bicoaposte online mega senatucano) são todos exemplos que vêm do tupi e que mostram uma das características mais apreciadas nessa língua por quem a estuda: o seu caráter descritivo na horaaposte online mega senacriar novas palavras.

A palavra pipoca (junçãoaposte online mega sena‘pira’, que significa ‘pele’ com ‘poca’, que significa ‘arrebentar’), por exemplo, descreve exatamente o que acontece com o milho quando é aquecido:aposte online mega senapele arrebenta.

O mesmo vale para cutucar, origináriaaposte online mega sena"kutuk", que significa furar e que, segundo Liz, até hoje é usada nas manchetesaposte online mega senajornais do Paraguai para descrever crimes à faca.

Muito da nossa fauna e flora também tem nomes que vieram do tupi. Alguns dos casos mais curiosos vêmaposte online mega senapalavras que tiveram seus significadosaposte online mega senatupi adotadosaposte online mega senaoutras línguas, mas não vingaram no Brasil.

É o casoaposte online mega senaananas, que significa fruta excelente e foi adotado no francês pra definir abacaxi ouaposte online mega senajaguar, que é a palavra usadaaposte online mega senainglês para definir o que chamamosaposte online mega senaonça.

Para além da luxuosa marcaaposte online mega senaautomóveis, o que não faltam são outras marcas no mercado brasileiro que têm suas origens no tupi.

Piracanjuba (peixe da cabeça amarela), mococa (casa do mocó, um roedor da Caatinga) e catupiry (muito bom) são apenas algumas delas.

Como Matheus relata ter descoberto desde que começou a estudar tupi antigo: “o brasileiro fala tupi o dia inteiro sem saber”.

Mão manuseando livro, com decorações indígenas

Crédito, @indigenouslanguages

A mortandade progressiva das línguas originárias

Apesar do tupi antigo ser parte importante do português moderno, a língua foi deixandoaposte online mega senaser falada após a proibiçãoaposte online mega sena1758 e acabou sendo considerada morta no início do século 20.

Além dos brasileiros urbanosaposte online mega senageral, que perderamaposte online mega senavez essa conexão com suas origens, boa parte das comunidades indígenas hoje têm apenas o português como língua nativa. E esse processoaposte online mega senaapagamento não parou no passado.

“Dentroaposte online mega senaum idioma, toda uma visãoaposte online mega senamundo é construída. Ao tentar destruir (a língua geral) tentava-se apagar os resquícios do que os europeus chamavamaposte online mega senabarbárie, mas que na verdade era uma riqueza cultural incompreendida”, relata o indígena potiguara e professoraposte online mega senatupi Romildo Araújo.

Segundo ele, devido à violência desse processo, muitos conhecimentos desapareceram e continuam desaparecendo à medida que “a colonização avança”.

“Devido ao avançoaposte online mega senaterras indígenas continua havendo esse processoaposte online mega senaque os indígenas vão perdendo não só o meio ambiente, mas as formasaposte online mega senareprodução daaposte online mega senacultura. Se não houver políticasaposte online mega senaEstado que impeçam esse processo, aquilo que aconteceu lá no século 18 pode acontecer com os nossos povos também no século 21”, diz.

Romildo faz parteaposte online mega senaum grupoaposte online mega senaindígenas que tentam revitalizar as línguas origináriasaposte online mega senasuas comunidades.

Ele dá aulaaposte online mega senatupi para crianças, adolescentes e adultosaposte online mega senauma escola estadual indígena do municípioaposte online mega senaMarcação, na Paraíba, e diz que existem meios para inserir línguas originárias no currículo.

Segundo Romildo, a comunidade indígena se preocupaaposte online mega senacuidar do seu idioma eaposte online mega senacriar meios para que ele se mantenha vivo ou seja fortalecido, mas precisaaposte online mega senaajuda.

“Isso envolve a participação do Estado. Ele pode ser responsável tanto pela preservação quanto pelo desaparecimento dos nossos idiomas. É um direito do povo indígena ter acesso aaposte online mega senacultura, que foi suprimida pelo processo colonial”, diz ele.

“Esse processo (de desaparecimento dos idiomas) pode ser revertido através da formaçãoaposte online mega senaprofessores e contrataçãoaposte online mega senaprofessores indígenas e da criação dessas disciplinasaposte online mega senaescolas indígenas. ONGs e universidades podem desempenhar ações como criaçãoaposte online mega senadicionários, gramáticas, pesquisas, coletas e compartilhamentoaposte online mega senadados referentes aos idiomas”, sugere.

No Paraguai, a inclusão da alfabetizaçãoaposte online mega senaguarani no ensino formal a partiraposte online mega sena1994 foi um marco importante.

“Aqui o colonialismo não deu conta do apagamento da língua, e por isso o Paraguai é um fenômeno muito interessante que é estudado por pesquisadores. O guarani é faladoaposte online mega senatodo o país por indígenas e não indígenas”, conta Liz Benitez.

A professora considera que a reforma dos anos 1990, que reconheceu a língua como oficial do país, foi importante ao declarar que o guarani é tão importante quanto o espanhol.

Outro ponto importante, emaposte online mega senaopinião, foi a consequente aproximação da população com suas origens: “o guarani é a língua da privacidade, da família, e conseguir entender as histórias daaposte online mega senaavó com certeza te aproxima dos seus ancestrais”, acrescenta.

Pessoas tirando fotoaposte online mega senagrupoaposte online mega senaconferência da ONU sobre povos indígenas

Crédito, @indigenouslanguages

Legenda da foto,

Abertura da Década Internacional das Línguas Indígenas na Unesco,aposte online mega senaParis,aposte online mega senadezembro

Década Internacional das Línguas Indígenas

O problema do desaparecimento das línguas originárias é tão grave que fez a ONU declarar,aposte online mega sena2022, a Década Internacional das Línguas Indígenas.

“Um ano não é suficiente para haver mudanças efetivas, para que mais línguas indígenas sejam reconhecidas, revitalizadas e mais utilizadas. Um períodoaposte online mega senadez anos parece ser mais adequado para criar uma mudançaaposte online mega senalongo prazo, para permitir que as gerações mais jovens usem suas línguas indígenas”, diz Jaco Du Toit, chefe da seçãoaposte online mega senaAcesso Universal à Informação na Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (Unesco), órgão que coordena as ações da iniciativa.

Jaco explica que, quando se falaaposte online mega senapreservaçãoaposte online mega senalínguas indígenas não existe um só caminho.

“Existe uma gama muito amplaaposte online mega senacamposaposte online mega senaque precisamos intervir, vai da educação ao empoderamento digital, da saúde à Justiça, da cultura à igualdadeaposte online mega senagênero, precisamosaposte online mega senauma abordagem muito holística quando olhamos para a década”, detalha.

“Os governos precisam estar envolvidos no processo, a sociedade civil e o setor privado também são importantes, mas os agentes mais significativos e que precisam sempre fazer parte do processo são as pessoas indígenas.”

Adauto Candido Soares, que é coordenador do setoraposte online mega senaComunicação e Informação da UNESCO no Brasil, considera a Funai como o parceiro mais estratégico nesse processo.

“Nós temos uma parceria com a Funai, que administra o Museu do Índio e nesse espaço eles têm uma baseaposte online mega senadados enorme com gramáticas, publicações, gravações e documentos com relação às línguas indígenas”, revela Adauto, que diz ver no governo atual uma chanceaposte online mega senaavançar mais na questão.

O professor Romildo lembra que, enquanto ainda não existem muitas políticas públicas voltadas para resolver a questão do desaparecimento das línguas indígenas, a Funai é realmente uma parceira-chave no resgate dessa cultura.

“Estamos esperando para os os próximos quatro anos da Funai uma maior contribuição nessa parteaposte online mega senaresgate e fortalecimento da linguagens indígenas”, diz.

Como um exemploaposte online mega senacomo a iniciativa privada pode ajudar, Adauto cita o caso da Motorola.

Em parceria com a Unesco, a empresaaposte online mega senatelefonia anunciouaposte online mega senadezembro, na abertura da Década Internacional das Línguas Indígenas,aposte online mega senaParis, que adicionou duas novas línguas aos seus aparelhos: o kaingang, línguaaposte online mega senauma etnia indígena numerosa que vive no Sul do Brasil e o nheengatu — variação da língua geral nascida na Amazônia que, diferentemente do que aconteceu no resto do país, não morreu e é tão falada até hoje que foi considerada a língua oficial dos municípios São Gabriel da Cachoeira (AM) e Monsenhor Tabosa (CE).

“Estamos até buscando uma parceria com a Anatel, para fazer com que essas línguas possam estar também nos outros fabricantesaposte online mega senacelulares. Eles gostaram muito da iniciativa, e a gente está tentando articular com eles. A Motorola disponibilizou, inclusive, toda a baseaposte online mega senadados aberta para que as outras empresas possam utilizar e colocaraposte online mega senaseus celulares essas duas línguas”, revela o coordenador.

Adauto diz que esse é um reconhecimento importante para as línguas indígenas, mas que essa não é a principal conquista dessa ação.

”Nós temos um bom númeroaposte online mega senafalantesaposte online mega senalínguas indígenas no território brasileiro, essas pessoas não podem ser excluídas digitalmente”, declara, exemplificando um problema que a simples adição dessas línguas a aparelhos celulares pode ajudar a resolver.